Vayeshev: Who is Joseph
Who is Joseph? The second verse of the parsha tells us several things;
Vayeshev: Who is Joseph
Who is Joseph? The second verse of the parsha tells us several things;
VaYishlach: Geopolitics
Why is there a Vayishlach? Why was this set of stories and historical details chosen for preservation through centuries? For millennia it was hand written on parchment, before the invention of paper, before printing. Preserving this chapter, like all chapters of the Torah, was very difficult and expensive. Do we understand what it is saying?
The parsha could be seen as model for confronting fears. It opens with Jacob preparing for his confrontation with Esau. Esau, his rival brother from birth, said that he would kill Jacob when Isaac died. Jacob fears that Esau may not wait for Isaac to die, rather Esau may treat Jacob and his family as invaders into his territory and destroy them when they enter the land. Jacob prays:
הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א מִיַּ֥ד אָחִ֖י מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו כִּֽי־יָרֵ֤א אָנֹכִי֙ אֹת֔וֹ פֶּן־יָב֣וֹא וְהִכַּ֔נִי אֵ֖ם עַל־בָּנִֽים׃
Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; else, I fear, he may come and strike me down, mothers and children alike.
Jacob fears for his life and his legacy.
Jacob also recognizes that his claim to the land, obtained through an appropriation of Esau's identity, a process that Esau does not recognize as valid, may be challenged, or worse: The claim to the land will be seen as the basis for an invasion to take possession, and Jacob's party will be destroyed in battle. Jacob teaches the generations that follow to prepare in several ways. As Ramban summarizes:
שֶׁנַּזְמִין עַצְמֵנוּ לִשְׁלֹשֶׁת הַדְּבָרִים שֶׁהִזְמִין הוּא אֶת עַצְמוֹ, לִתְפִלָּה וּלְדוֹרוֹן וּלְהַצָּלָה בְּדֶרֶךְ מִלְחָמָה לִבְרֹחַ וּלְהִנָּצֵל.
Jacob's prayer includes attributing to Gd Jacob's claim to the land. Jacob states that Gd had instructed him to return to Canaan:
הָאֹמֵ֣ר אֵלַ֗י שׁ֧וּב לְאַרְצְךָ֛ וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ וְאֵיטִ֥יבָה עִמָּֽךְ׃
Isaac dies at the end of the chapter. Esau and Jacob bury Isaac together; like Isaac and Ishmael buried Abraham together. Esau's death threat is not carried out.
Finally Esau's genealogy and administrative organization, and the pre-Joshua royal history of Seir/Edom are outlined. These are messages about the provenance of land and the historical bases of claims of possession. The references are obscure, as such things tend to be.
The parsha conveys several messages. There is a place for fear. There are ways to deal with it. The worst outcome need not happen and you may not know why. All hereditary claims are not well understood, regardless of how emphatically they are made.
Deal with it.
Vayetzeh: Economic systems
This week's parsha has Jacob confront economic realities. Soon after running away from Canaan (because of the murderous pronouncements of his brother), he makes a deal with Gd.
וַיִּדַּ֥ר יַעֲקֹ֖ב נֶ֣דֶר לֵאמֹ֑ר אִם־יִהְיֶ֨ה אֱ
Toledoth: the antisemitism
Is the phrase: “ He Jewed him down” antisemitic? I do find it annoying. It stereotypes Jews, characterizes Jews as excessively clever and stingy. Compare that with Esau’s remark after Jacob has taken Isaac’s blessing with subterfuge:
וַיֹּ֡אמֶר הֲכִי֩ קָרָ֨א שְׁמ֜וֹ יַעֲקֹ֗ב וַֽיַּעְקְבֵ֙נִי֙ זֶ֣ה פַעֲמַ֔יִם
[Esau] said, “Was he, then, named Jacob that he might supplant me these two times?
English translation cannot capture the affront. Esau calls the action of Yaakov (Jacob) ‘yaakveyni” . This could be translated as he “Yaakoved me”, he Jewed me. This translation is suggested by first invoking the name Yaakov, and then delivering a derivative of the name Yaakveyni.
The root עְקְבֵ֙, aikev is a complicated word. In this week’s parsha it is used three times. The first time is the factual part of Esau’s insult. When Jacob is born, he is holding Esau’s heel:
וְאַֽחֲרֵי־כֵ֞ן יָצָ֣א אָחִ֗יו וְיָדֹ֤ו אֹחֶ֨זֶת֙ בַּעֲקֵ֣ב עֵשָׂ֔ו וַיִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו יַעֲקֹ֑ב
Then his brother emerged, holding on to the heel of Esau; so they named him Jacob.
This usage echoes the expulsion from Eden.
וְאֵיבָ֣ה ׀ אָשִׁ֗ית בֵּֽינְךָ֙ וּבֵ֣ין הָֽאִשָּׁ֔ה וּבֵ֥ין זַרְעֲךָ֖ וּבֵ֣ין זַרְעָ֑הּ ה֚וּא יְשׁוּפְךָ֣ רֹ֔אשׁ וְאַתָּ֖ה תְּשׁוּפֶ֥נּוּ עָקֵֽב׃ (ס)
I will put enmity Between you and the woman, And between your offspring and hers;They shall strike at your head, And you shall strike at their heel.”
This aikev is the target of the deadly serpent. It evokes sneakiness: The snake in the grass. In that sense, it adds to the insulting term vayakveyni.
The next usage of aikev in our parsha contrasts with this. It is part of Gd’ blessing to Isaac (perhaps the core of the blessing he wanted to transmit).
וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְנָתַתִּ֣י לְזַרְעֲךָ֔ אֵ֥ת כָּל־הָאֲרָצֹ֖ת הָאֵ֑ל וְהִתְבָּרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
I will make your heirs as numerous as the stars of heaven, and assign to your heirs all these lands, so that all the nations of the earth shall bless themselves by your heirs—
עֵ֕קֶב אֲשֶׁר־שָׁמַ֥ע אַבְרָהָ֖ם בְּקֹלִ֑י וַיִּשְׁמֹר֙ מִשְׁמַרְתִּ֔י מִצְוֺתַ֖י חֻקּוֹתַ֥י וְתוֹרֹתָֽי׃
inasmuch as Abraham obeyed Me and kept My charge: My commandments, My laws, and My teachings.”
This usage of aikev appeared once before, in the blessing of Abraham , immediately after the akeidah ( binding of Isaac)
Esau did not intend this usage in his insult. Some commentators take the word eikev in Gd’s address to Isaac as a hint that the blessing should go to Jacob.
Esau’s insult refers to the sneaky way that Yaakov obtained the blessing. When mother Rebecca heard Isaac instruct Esau to bring him a meal so that he may receive the blessing, she instructed Jacob to execute a plot that would get Jacob the blessing. Perhaps she was motivated by the prophecy that she received before the sons were born:
שְׁנֵ֤י (גיים) [גוֹיִם֙] בְּבִטְנֵ֔ךְ וּשְׁנֵ֣י לְאֻמִּ֔ים מִמֵּעַ֖יִךְ יִפָּרֵ֑דוּ וּלְאֹם֙ מִלְאֹ֣ם יֶֽאֱמָ֔ץ וְרַ֖ב יַעֲבֹ֥ד צָעִֽיר׃
“Two nations are in your womb,
Two separate peoples shall issue from your body;
One people shall be mightier than the other,
And the older shall serve the younger.”
Jacob had already bought the birthright identity from Esau. (Possibly, this confuses matters.) It gave him the right to answer Father Isaac, when he asked who had brought him the requested meal:
וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־אָבִ֗יו אָנֹכִי֙ עֵשָׂ֣ו בְּכֹרֶ֔ךָ
Jacob said to his father, “I am Esau, your first-born;
The story tells of blind Isaac’s skepticism. Jacob did not sound like Esau. They said different things. Isaac blessed Jacob, and when the real Esau confronted him, Isaac said:
וָאֲבָרְכֵ֑הוּ גַּם־בָּר֖וּךְ יִהְיֶֽה׃
and I blessed him; now he must remain blessed!”
Perhaps the guile itself convinced Isaac that Jacob was the proper recipient of the blessing. Isaac owed his own life to the substation of a ram for his person. Substitution has a validity.
This parsha is remarkable in its honesty. Jews have always lived as foreigners. Occasionally, they have been tolerated. More often they have been subjugated and sometimes worse. The hostility of their hosts and neighbors is never far from the Jewish mind. This week’s parsha describes an origin story for hating Israel that includes motivation for the hostility.
It is helpful to understand the opponent. The small amount of truth that underlies prejudice should be recognized. Since Jews were oppressed, they needed cleverness and sometimes guile to protect them and survive. That is also true of many other peoples. It has served us well.
Chaye Sarah
Something is hidden in the story of Sarah. Sarah is the first major female character since mother Eve. The first verse:
וַיִּהְיוּ֙ חַיֵּ֣י שָׂרָ֔ה מֵאָ֥ה שָׁנָ֛ה וְעֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה׃
Sarah’s lifetime—the span of Sarah’s life—came to one hundred and twenty-seven years.
Vayerah: Testing
When did life become a series of tests? Did that attitude wait until school, or was the struggle for parental approval, from the earliest non verbal ( infantile) times, its beginning? The trials continue, the ( harsh) grading system has been internalized. I do not see it ending while I am alive. I am told that my life will be followed by a final, cumulative, exam. I hope I get an A.
Vayerah (the chapter title could be read as "Revelation") has many tests. The (angelic) wayfarers come to Abraham. He prepares an expensive, sumptuous feast for them. They announce that 90 year old, post menopausal Sarah will bear son. Is that a joke? Sarah laughs, and she is confronted for her (perfectly justified) doubt. The (predicted, provoked, scripted) laugh shows a lack of faith in the powers of Gd. Gd had just told Abraham:
וְקָרָ֥אתָ אֶת־שְׁמ֖וֹ יִצְחָ֑ק
Lech Lecha: Just Do It
This week's parsha opens with Gd telling Avram: Go! Leave
your past behind. Leave your (aged) parents. Leave (the customs of) the country
of your birth. Start anew!
Avram is told to re-invent himself. Adolescence means transitioning
into adulthood, it is a metamorphosis from the pupal stage Avram’s adventure is his maturation. He will not be an heir, he will be a founder. Avam must break away from the shackles of the
past to become the best possible Avram, he must become Abraham. The story alerts parents of the
necessity of this process. In the most traditional homes, the warning
leads to guarding against its occurrence.
Rashi comments on the lecha, for you:
לַהֲנָאָתְךָ
וּלְטוֹבָתְךָ
for your own benefit, for your own good
Rashi sees the developmental aspect. Avram will derive a subjective
benefit, a hanaah, from the leaving and (blindly) following Gd’s command. He
will personally improve and grow. The action will be transforming.
Avram will also benefit from this in a manner that is
conspicuous. He will become a great nation. This development devolves from an
interaction of the person Avram had become up until this time; the bravery and experiential
learning he will have by setting out on his own; and the Divine decision that
chose him. All of these aspects are related, but each has a degree of independence.
The continuation of this Rashi could reflect the next verse.
The verse says:
וְאֶֽעֶשְׂךָ֙
לְג֣וֹי גָּד֔וֹל I
will make of you a great nation
Rashi continues:
שָׁם
אֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָדוֹל there
I will make of you a great nation
The verse says
וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔ And I will bless you;
Rashi says:
כָּאן
אִי אַתָּה זוֹכֶה לְבָנִים here
you will not merit the privilege of having children
Rashi may be going back to fundamental understanding of the
word ברך Baruch. It means
“bending” and the common usage means bowing in submission and
gratitude , which we translate as “bless” But the agricultural meaning is the
planting of a branch of a tree, from which another tree grows. It is an act of reproduction.
The verse continues:
אֲגַדְּלָ֖ה
שְׁמֶ֑ךָ I will make your name
great,
Rashi says:
וְעוֹד
שֶׁאוֹדִיעַ טִבְעֲךָ בָּעוֹלָם Furthermore,
I shall make known your character throughout the world
In the verse, שְׁמֶ֑ךָ, shimecha, could be
translated as your name, or, your reputation. Your coin, טִבְעֲךָ
I find it interesting that Rashi puts לַהֲנָאָתְךָ , lehanosecha, for your personal benefit - which I understand
as your personal growth - before וּלְטוֹבָתְךָ.
Uletovasecha, your good, which I understand
to mean the list of gains. The
personal improvement is needed to acquire the great nation status, and perhaps,
the family.
Avram was not a teenager when he started this adventure. He
was 75 years old. I, at 74, find this a great encouragement. Life changes after
physical maturity can be productive and impactful. Despite the common belief
that older people become irrelevant, some of their actions can change the world. And I keep writing
these essays.
Abraham is told to go to a new land. They invade an
inhabited district. From the perspective of a citizen in a prosperous land,
this is a crime. This is, at least, illegal immigration - and possibly an
attack. The state has an obligation to defend against such an action. Build a
wall. Call out ICE
The(illegal) immigrants’ perspective is desperation. I am viscerally familiar with the odyssey of my
parents’ generation. They were disenfranchised by Poland, the land of their
birth, the land that their ancestors had inhabited for
generations. They were left to persecution by their enemies, both
foreign and domestic. There is no doubt about the life and death stakes, since
their kin were decimated by murders that were justified purely based on their
affiliation with Abraham and Sarah. Trying to escape, even if the odds of dying in the attempt were overwhelming, was the nobler
alternative. Can these people be blamed for creating a state to protect them
and their seed from a continuation of this effort at extermination?
When Gd told Abram to go forth, Gd was establishing Abraham
and his offspring, as foreign invaders. This status has never left the Jew, in
all the lands of the dispersion. To some, this alien status follows the Jew
into Israel, into Tel Aviv. It comes from the Bible.
The dream of the Promised contributed to maintaining
the alien status of the Jew. Even when travel to Palestine was impossible, knowledge
of Gd’s promise to Abraham was a justification for a claim of dual loyalty and
disenfranchisement.
In the parsha, Avram defeats the most powerful expeditionary
force in the world to save his nephew. He has liberated the area that will
become the land of Lot’s descendants from the Empire and Avram could have claimed title. He does not. Israel, Abraham's descendants, are told to respect the territory of Ammon and Moab.
In our world, every space has been conquered, often many
times by several tribes. The invader label, the immigrant designation is a
populist convenience.