Thazria: Diagnosis
Thazria: Diagnosis
Most of this week’s parsha involves the diagnosis of tzoraath,
a condition that afflicts people, and garments and houses (next week’s reading),
rendering them tamei. Reading the parsha requires dealing with unfamiliar words
and concepts. Only small remnants of ritual purity, the dimension of the tahor (pure)
and tamei ( impure) remain. They have become mysterious restrictions in search
of meaning, acts of faith motivated by loyalty to tradition. We do not attempt to understand them.
The parsha is filled with words that are difficult or
impossible to translate. These are descriptors of rashes, swellings, bright
spots. They are shown to a trained provider, a Kohen (priest) who uses the
published criteria to decide on the significance of the lesion. The difficulty
of decision and ambiguity surrounding these diagnoses is reflected in the
frequent use of temporary (week long) isolation to see if the lesion spreads or
fades.
The King James committee translated tzoraath, the disease
that most of the parsha deals with, as leprosy. Many modern translators keep
that rendering. It works because the
reader understands neither tzoraath nor leprosy. Leprosy conveys the image of a
very serious, horrible disease that affects the skin and requires the victims
exile to a colony of the like- afflicted. [ The luckiest lepers go to Hawaii ( Kalaupapa).
] The translation attempts to convey the significance of the finding, not the
bacteriology ( a much later concept) or the relationship between the
mycobacterium and the disease(s) it produces (still not understood).
John Updike, semi-humorously, identified the cutaneous
affliction in our parsha with the homonymic, Greek derived psoriasis ( AT WAR
WITH MY SKIN, New Yorker, 1985). The etymology officials do not connect the
Hebrew with the Greek that becomes the English , despite the similarities in
sound and afflicted organ. Updike uses
the biblical to magnify the seriousness and the social isolation that comes
from this relatively common skin condition, now understood to have an
autoimmune, cytokine mediated, mechanism and treatable with heavily advertised pills and injections that sell
for astronomical prices. The advertisements (to patients) emphasize the relief
from (self-imposed) isolation that comes from the clearing of the skin. Does
the biblical demand for isolation for
the tzoraath victim evolve into the exile of the psoriatic?
Some of the descriptors are words used only once in the
Bible (hapax legomenon). Every year I look forward to the בֹּ֥הַק bohack, a benign skin condition . When I was a boy in New York, there was a
grocery store chain named Bohack. I always thought of those stores as a benign rash
in the city. I am fairly certain the name is a coincidence, but who knows?
I try to imagine diagnosing tzoraath. At first, I would be unsure
and it would take a long time. I would
look at the lesions with a magnifying glass, under blue light as well as white,
I would send a biopsy to the pathologist for analysis; I would send most people
into the diagnostic quarantine because of
my uncertainty. With time, I would become more confident… and then overconfident.
Experience would use my previous actions to dictate the current ones. I would
constantly justify my past decisions in the now. But I will never have to do that for tzoraath.
I am not a Kohen. I just do that for other diagnoses.
Diagnoses have evolved from the visible and palpable to the
microscopic to the molecular. But diagnoses remain murky. Often, they do not predict the consequences of
treatment. Pathologic pronouncements (diagnoses) are often the product of conflicting
data and come down to the judgement of
the doctor ( or the AI replacing her). It could be much better. Tradition is a
major obstacle to improvement. Microscopic appearance dominates many decisions
and misapplied privacy laws prevent the collection of adequate data. We are still justifying our past decisions.
In mainstream, modern Judaism, Biblical and Talmudic medicine
is not applied to current diagnosis and treatment. The tradition provides a framework
for understanding one’s place in the world as history proceeds. The success of
medicine and science justify their semi-independence from tradition. Contacts
remain. Integrating the past into the present is always a challenge… especially
when you do not really understand the words.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home